“My favourite book” – wypracowanie po angielsku.

Fragment "Moja ulubiona książka" - wypracowanie po angielsku, ale w tłumaczeniu na język polski. Dzięki temu tłumaczeniu tekst w języku angielskim nie jest opublikowany w internecie.


" (...) Dzieci przeżywają wiele śmiesznych i ekscytujących przygód. Niektóre z nich są nawet niebezpieczne. Na szczęście, magiczne zaklęcie trwa tylko do zachodu słońca i po zmroku wszystko wraca do normalności. Na końcu książki Piaskoludek obiecuje pomóc dzieciom znajdującym się w bardzo paskudnej sytuacji (rezultat ich życzenia) pod warunkiem, że już nigdy o nic go nie poproszą.

Ta książka podobała mi się ze względu na swoją żywą i intrygującą fabułę. Przygody dzieci były naprawdę fantastyczne i czytałem o nich z wielkim zainteresowaniem.  Zamysł magicznego stworka spełniającego życzenia też bardzo mi się spodobał. Zdecydowanie mam zamiar przeczytać dalsze części tej książki."

 

Całe wypracowanie w języku angielskim zawiera 267 słów.

My favourite book.

I do not like reading books very much but there is one book which I fund very interesting and I read it with pleasure. This is “Pięcioro Dzieci i Coś” by English writer Edith Nesbit. Why it was so interesting? I will try to describe briefly the main plot and present main characters of this book.

The protagonist in this book are five children: Cyril, Antea, Robert, Jane and Baby. They are brothers and sisters. One day the children find a very strange and very old creature named the Sandman. The Sandman has a magic power –  he can make human wishes come true. But each time the children say a wish the result is different from what they want. It is so because saying wishes is not easy. You have to know well what you want to say and what consequences of your wish will be. The children have many funny and exciting adventures. Some of them are even dangerous. Fortunately the magic spell can only last until sunset so after dark everything becomes normal again. At the end of the book the Sandman promises to help the children in a very nasty situation (the result of their wish) under the condition that they will never ask him for anything again.

I liked this book because of its lively and intriguing plot. The children’s adventures are really fantastic and I read about them with a big interest. The main idea of meeting a magic creature which fulfill your wishes is also great for me. I am definitely going to read the further parts of this book.

Walter Sonnenbruch – charakterystyka bohatera L. Kruczkowskiego
Jednym z bohaterów występujących w dramacie L. Kruczkowskiego pod tytułem „Niemcy” był profesor Walter Sonnenbruch. Był ojcem trojga dzieci i...
„Cierpienia młodego Wertera” Goethe – uczucie Wertera do Loty
Interpretowany fragment pochodzi z utworu Goethego pt. ”Cierpienia młodego Wertera”. Jest to powieść epistolarna. Jest to list skierowany do...
„Pożegnanie z Marią” problematyka opowiadania Tadeusza Borowskiego
„Pożegnanie z Marią” problematyka opowiadania Tadeusza Borowskiego „Pożegnanie z Marią” to jedno z opowiadań autorstwa Tadeusza Borowskiego,...
Wypracowanie - Symbolika i interpretacja „Wesele”, Wyspiański
Wymowa i znaczenie „Wesela” Stanisława Wyspiańskiego Lektura „Wesele” autorstwa Stanisława Wyspiańskiego jest dramatem o charakterze symboliczno...
Streszczenie legendy o „Twardowskim”, K. W. Wójcicki
„Twardowski” autorstwa K. W. Wójcickiego to niezwykła opowieść o magii, czarach i diabelskich sztuczkach, w które zaplątał się tytułowy bohater....

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *