“Going to the cinema” – wypracowanie po angielsku

Fragment "Going to the cinema" - wypracowanie po angielsku, ale w tłumaczeniu na język polski. Dzięki temu tłumaczeniu tekst w języku angielskim nie jest opublikowany w internecie.

 

"(...) Niektóre z filmów są tak popularne, że ciężko jest dostać bilet. Ludzie stoją wtedy w kolejkach. Mówią, że jest coś niezwykłego w oglądaniu filmu w kinie i że warto jest stać w kolejce. Duży  przed nami i ludzie wokoło sprawiają, że czujemy się jak byśmy doświadczali czegoś niezwykłego . Tą specjalną atmosferę można szczególnie odczuć, gdy oglądamy komedię i wszyscy w kinie śmieją się z nami. Ludzie, którzy nie lubią chodzić do kina mówią, że nie mogą znieść siedzenia na niewygodnym krześle, ale chodzenie do kina to nie tylko siedzenie na niewygodnym krześle, ponieważ śmiejemy się i płaczemy, odkrywamy mnóstwo nowych rzeczy – czasami także o nas samych."


Całe wypracowanie w języku angielskim zawiera 302 słowa.

Going to the cinema.

A cinema is a place where films are shown. In a big city there are many cinemas, in a small one sometimes there are none. It is hard to find a person who does not like going to the cinema. Everyone loves it, even from time to time. The cinema is a great entertainment. There are people who like it very much, they go there whenever a new film is on. Usually at least one film is shown every week. Some people have their favourite actors, directors, and screen-play writers. They have their favourite kinds of films such as comedies, dramas, horror, adventures and many others. Those film fans try to choose the films by their favourite directors with film stars they like. It may happen that a film by our favourite director or with our favourite star may not be so interesting and we may be disappointed.

Some of the films are so popular that it is hard to get a ticket. People stand in a long queues then. They say there is something special about watching a film in the cinema and that it is worth queuing. People who prefer watching films on tapes, CDs or on their computers, at home, will never understand the magic of a cinema. The big screen in front of us and people around us make us feel as if we are experiencing something unusual. This special atmosphere can be particularly felt while we watch a comedy and all the people in the cinema laugh with us. People who do not like going to the cinema say they cannot stand sitting in an uncomfortable chairs, but going to the cinema is not about sitting because we laugh and we cry, we discover a lot of new things – sometimes about ourselves, too.

Nowela „Kamizelka” B. Prus – streszczenie, wypracowanie
Utwór przedstawia historię starszego, bardzo kochającego się małżeństwa. Byli to skromni ludzie, którzy wiedli spokojne, ale i szczęśliwe życie...
Porównanie „Bogurodzicy” i Lamentu Świętokrzyskiego” – wypracowanie
Porównanie „Bogurodzicy” i Lamentu Świętokrzyskiego” – wypracowanie Bogurodzica jak i Lament Świętokrzyski to bezspornie dwa bardzo istotne...
Charakterystyka Izoldy – „Dzieje Tristana i Izoldy”, Bedier
Izolda Jasnowłosa była tytułową bohaterką poematu J. Bediera. Była ona córką króla Irlandii, kraju nękanego przez smoka. Król obiecał jej rękę...
Charakterystyka porównawcza Jacka Soplicy i Andrzeja Kmicica.
Adam Mickiewicz w swoim utworze pt. „ Pana Tadeusz” i Henryk Sienkiewicz w „ Potopie” stworzyli doskonały portret bohaterów, którzy przechodzą...
„Głos w sprawie pornografii” Wisława Szymborska, interpretacja wiersza
Wisława Szymborska „Głos w sprawie pornografii” analiza utworu Utwór zatytułowany „Głos w sprawie pornografii” jest wierszem autorstwa Wiesławy...

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *