Pochodzenie tego słowa jest nie do końca jasne, ale powszechnie uważa się, że zostało ono zapożyczone z języka niemieckiego. W niemieckim słowo „Wie heißt er?” (jak się nazywa?) mogło być używane w kontekstach, gdy nazwa przedmiotu nie przychodziła na myśl lub była nieznana. W polskiej adaptacji, ta fraza przeobraziła się w “wihajster”, zyskując nowe, samodzielne znaczenie.
W praktycznym użyciu, “wihajster” stosowany jest często w sytuacjach, gdy ktoś nie może przypomnieć sobie nazwy jakiegoś przedmiotu, lub gdy przedmiot jest na tyle niecodzienny lub rzadko używany, że jego nazwa nie jest powszechnie znana. Może to być na przykład drobne narzędzie w warsztacie, którego specyficznej nazwy nie pamięta się w danej chwili, lub mały element konstrukcyjny, którego funkcja i nazwa nie są od razu oczywiste.
Przykład użycia: Podczas składania mebli z paczki, ktoś może powiedzieć „Podaj mi ten… wihajster, ten mały klucz, który był w zestawie”, gdy nie pamięta nazwy specyficznego klucza imbusowego.
W ten sposób, “wihajster” stał się częścią polskiego słownictwa codziennego, wnosząc odrobinę humorystycznego, ludowego charakteru do języka, i służąc jako uniwersalny termin dla nieokreślonych, trudnych do nazwania przedmiotów.